
L'Apogée - AOP Saint Chinian

Le Lien - AOP Minervois

Les Illustres - IGP Coteaux d'Ensérune

La Lumière - AOP Corbières

Cuvée Notre Dame - AOP Corbieres

Château Haut Gléon - AOP Corbières

Château Haut Gléon - AOP Corbières

Château Haut Gléon Rouge - AOP Corbières

Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis

Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis

Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis

Petit Gléon - IGP Pays d'Oc

Petit Gléon - IGP Pays d'Oc

Petit Gléon - IGP Pays d'Oc

Carthagène - Blanc - Vin de liqueur

Carthagène - Rouge - Vin de liqueur

Le Versant Sauvignon - IGP Pays d'Oc

Le Versant Chardonnay - IGP Pays d'Oc

Le Versant Viognier - IGP Pays d'Oc

Le Versant Grenache Rosé - IGP Pays d'Oc

Le Versant Cabernet-Sauvignon - IGP Pays d'Oc

Le Versant Merlot - IGP Pays d'Oc

Le Versant Syrah - IGP Pays d'Oc

Le Versant Pinot Noir - IGP Pays d'Oc

Ensedune Marsanne - IGP Coteaux d'Ensérune

Ensedune Muscat Sec - IGP Coteaux d'Ensérune

Ensedune Cabernet Franc - IGP Coteaux d'Ensérune

Ensedune Malbec - IGP Coteaux d'Ensérune

Ensedune Petit Verdot - IGP Coteaux d'Ensérune

Ensedune Marselan - IGP Coteaux d'Ensérune

L'Instant Sud Chardonnay Viognier - IGP Pays d'Oc

L'Instant Sud Pinot Syrah Rosé - IGP Pays d'Oc

L'Instant Sud Syrah Cabernet - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Sauvignon - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Chardonnay - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Grenache Blanc - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Syrah Rosé - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Syrah - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Merlot - IGP Pays d'Oc

Réserve Saint Marc Cabernet-Sauvignon - IGP Pays d'Oc

Chateau Cazevieille - AOP Saint Chinian

Château Puicheric - AOP Minervois

Château Puicheric - AOP Minervois

Château Pinenc - AOP Minervois

Château Montauriol-Rigaud - AOP Corbières

Château Montauriol-Rigaud - AOP Corbières

Château Serres Sainte Lucie - AOP Corbières

Château Cazevieille Réserve - AOP Saint Chinian

Château Agnel Réserve - AOP Minervois

Château Serres Sainte Lucie Réserve - AOP Corbières

Château Agnel - AOP Minervois

Griset Blanc - IGP Pays d'Oc

Griset Gris de Gris - IGP Pays d'Oc

Albariño - Vin de France

Petit Paradis - AOP Saint Chinian

Piquepoul Rosé - IGP Coteaux d’Ensérune

Syrah & Viognier Rouge - IGP Pays d’Oc

Vieilles Vignes de Carignan - IGP Coteaux d’Ensérune

Les Cardounettes Blanc - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique

Les Cardounettes Rosé - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique

Les Cardounettes Rouge - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique

Domaine des 3 Pointes - AOP Minervois - Vin Biologique
-
L'Apogée - AOP Saint Chinian
L’histoire que raconte l’Atelier Prestige de Foncalieu est l’histoire d’une poignée de producteurs qui oeuvrent ensemble pour aller toujours plus haut, toujours plus loin dans l’excellence. Sur cette terre de soleil, cette terre du sud de la France, ils ne cessent de choyer leurs parcelles pour nous émouvoir: un travail d’artisan pour sublimer le fruit et créer des vins concentrés, avec une fraîcheur et un équilibre remarquables. Michel Cazevieille et Sébastien Roubichou n’ont de cesse de choyer leurs parcelles pour aller toujours plus loin, toujours plus haut. A 180 mètres d’altitude, avec une exposition sud-est et à l’abri du vent, les vignes puisent paisiblement leur force, pour nous offrir cette cuvée à son apogée. / The tale of the Atelier Prestige de Foncalieu is one of a handful of producers working together to reach new heights, to strive for even greater excellence. In this sunny land in the south of France, they constantly cherish their land to stir and inspire us: artisanal work to enhance the fruit and create concentrated wines with remarkable balance and freshness. Michel Cazevieille and Sébastien Roubichou have continually nurtured their land in their efforts to go further and do better. At an altitude of 180 metres and with a south-western exposure sheltered from the wind, the vines draw strength from the soil to offer us this wine which is truly at its apogee. 3400 bouteilles produites.3400 bottles produced.Servir chambré à 17°C. Potentiel de garde: 10 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Lien - AOP Minervois
L’histoire que raconte l’Atelier Prestige de Foncalieu est l’histoire d’une poignée de producteurs qui œuvrent ensemble pour aller toujours plus haut, toujours plus loin dans l’excellence. Sur cette terre de soleil, cette terre du sud de la France, ils ne cessent de choyer leurs parcelles pour nous émouvoir: un travail d’artisan pour sublimer le fruit et créer des vins concentrés, avec une fraîcheur et un équilibre remarquables. Le Lien raconte une belle histoire : celle de Romain Torrecilla et Pascal Bergé qui unissent leur force pour donner le meilleur de leur terre. Une cuvée unique alliant la puissance aromatique du climat méditerranéen et la fraîcheur du climat océanique. / The tale of the Atelier Prestige de Foncalieu is one of a handful of producers working together to reach new heights, to strive for even greater excellence. In this sunny land in the south of France, they constantly cherish their land to stir and inspire us: artisanal work to enhance the fruit and create concentrated wines with remarkable balance and freshness. Le Lien tells a wonderful story: that of Romain Torrecilla and Pascal Bergé who have joined forces to get the very best out of their land. A unique wine combining the aromatic power of the Mediterranean climate with the freshness of the ocean environment. 4500 bouteilles produites. 4500 bottles produced.CEPAGES / VARIETIES : 80% Syrah, 20% Grenache Noir TERROIR / SOILS : sol composé de terrasses argilo-calcaires à galets roulés, sur le terroir du Minervois, balayé par les vents. Altitude : 80 mètres. Climat méditerranéen aux influences océaniques, permettant d’exprimer la fraîcheur et la structure de cette cuvée exceptionnelle. / soil consisting of limestone-clay terraces with time-worn pebbles, in the windswept Minervois terroir. Altitude: 80 metres. Mediterranean climate with oceanic influences, bringing out the freshness and structure of this exceptional wine. CULTURE / VINE-GROWING : culture raisonnée et sélection parcellaire limitant les rendements (20 hl/ ha). Taille en cordon de Royat pour une bonne répartition des grappes. Ebourgeonnage afin de limiter les rendements. Effeuillage pour une meilleure exposition des baies de raisins au soleil. Eclaircissage de grappes permettant de sélectionner les raisins les plus qualitatifs. / sustainable growing methods and plot-by-plot selection limiting yield to 20 hl/ha. Cordon de Royat pruning for good bunch distribution. Debudding to limit yield. Leaf thinning to improve grape exposure to the sun. Bunch thinning to enable selection of the highest quality grapes. VINIFICATION / WINEMAKING : À la réception des vendanges, système de tri automatique suivi d'un deuxième tri manuel grain par grain sur table à bande et fouloir pendulaire (foulage des raisins en haut de la cuve juste avant encuvage) afin de préserver le potentiel aromatique des raisins. Macération pré-fermentaire à froid de 5-6 jours pour une extraction en douceur des pigments et des arômes présents dans la pellicule du raisin. Fermentation alcoolique en cuves inox thermorégulées de petites contenances (40 à 100 hl) pour une vinification parcellaire. Macération de 3 à 4 semaines avec pigeages et remontages quotidiens afin d'extraire toute la richesse des raisins, et ce tout en douceur. / Upon receipt of the harvest, an automatic sorting system followed by a second manual grape-by- grape sorting at a conveyor, and a tilting press (grape crushing at the top of the vat just before vatting) to preserve the grapes’ aromatic potential. Pre-fermentation cold maceration lasting 5-6 days to gently extract the pigments and aromas found in the grape skins. Alcoholic fermentation in low-capacity temperature-controlled stainless steel vats (40-100 hl) for plot-by-plot vinification. Maceration lasting 3-4 weeks with daily punching down and pumping over to gently extract the full richness from the grapes. ELEVAGE / AGEING : élevage de 12 mois en barriques de chêne français, dont 25pourcentage en fûts neufs, avec une sélection spéciale grains fins pour travailler sur la longueur et la finesse des vins. / aging for 12 months in French oak barrels (25pourcentage new oak), with a special selection of the finest grapes to develop the wines’ length and finesse. DEGUSTATION / TASTING NOTES : robe rouge intense. Nez aux notes florales et aux arômes de fruits rouges frais, de vanille et de pain grillé. En bouche, belle sucrosité en attaque et beaucoup de matière avec une longue finale torréfiée. / deep red appearance. Bouquet with floral notes and aromas of fresh red fruit, vanilla and toast. Wonderful sweetness on the palate in the attack, and plenty of body with a lingering finish of roasted aromas. A TABLE / PAIRING : à déguster sur une pièce de bœuf au poivre de Sichuan, un civet de sanglier sauce grand veneur ou un Parmentier de canard. /enjoy with a beef and Szechuan pepper, a wild boar stew in grand veneur sauce or a duck parmentier. Serve at room temperature17°C. Cellaring potential: 10 years. Servir chambré à 17°C. Potentiel de garde: 10 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Les Illustres - IGP Coteaux d'Ensérune
L’histoire que raconte l’Atelier Prestige de Foncalieu est l’histoire d’une poignée de producteurs qui oeuvrent ensemble pour aller toujours plus haut, toujours plus loin dans l’excellence. Sur cette terre de soleil, cette terre du sud de la France, ils ne cessent de choyer leurs parcelles pour nous émouvoir: un travail d’artisan pour sublimer le fruit et créer des vins concentrés, avec une fraîcheur et un équilibre remarquables. Les Illustres, c’est l’histoire de 8 vignerons qui ont uni leur savoir-faire pour donner naissance à cette cuvée d’exception. Une cuvée unique qui puise son énergie au travers des silos creusés par les Romains dans la roche tendre de molasses de l’Oppidum d’Ensérune, illustre site archéologique classé Monument National de France et comprenant les vestiges d’un village antique. / The tale of the Atelier Prestige de Foncalieu is one of a handful of producers working together to reach new heights, to strive for even greater excellence. In this sunny land in the south of France, they constantly cherish their land to stir and inspire us: artisanal work to enhance the fruit and create concentrated wines with remarkable balance and freshness. Les Illustres is the story of 8 winegrowers who have pooled their expertise in order to craft an outstanding wine. This is a unique cuvée that draws its energy through the ancient silos dug by the Romans out of the soft rock of molasses at the Oppidum d’Ensérune, the famous archaeological site listed as a ‘Monument National de France’ where the remains of an ancient village still stand. 19 500 bouteilles produites. 19 500 bottles produced.Servir chambré à 17°C. Potentiel de garde: 8 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
La Lumière - AOP Corbières
L’histoire que raconte l’Atelier Prestige de Foncalieu est l’histoire d’une poignée de producteurs qui œuvrent ensemble pour aller toujours plus haut, toujours plus loin dans l’excellence. Sur cette terre de soleil, cette terre du sud de la France, ils ne cessent de choyer leurs parcelles pour nous émouvoir: un travail d’artisan pour sublimer le fruit et créer des vins concentrés, avec une fraîcheur et un équilibre remarquables. Gilles Ferrand, Fabrice Oliver et Marceau Lacombe ont travaillé la vigne comme on cisèle une œuvre. Une oeuvre gorgée de la lumière typique des Corbières, terre façonnée par le soleil. / The tale of the Atelier Prestige de Foncalieu is one of a handful of producers working together to reach new heights, to strive for even greater excellence. In this sunny land in the south of France, they constantly cherish their land to stir and inspire us: artisanal work to enhance the fruit and create concentrated wines with remarkable balance and freshness. Gilles Ferrand, Fabrice Oliver and Marceau Lacombe have worked on the vine like sculptors – a work of art brimming over with the light typical of Corbières, a land shaped by the sun. 7640 bouteilles produites. 7640 bottles produced.CEPAGES / VARIETIES : 70% Syrah, 30% Mourvèdre. / 70% Syrah, 30% Mourvedre. TERROIR / SOILS : sol composé de marnes, de grès et de calcaires, sur le terroir des Corbières. Altitude : 120 mètres. Climat méditerranéen, permettant d’exprimer la richesse et la rondeur de cette cuvée exceptionnelle. / soil composed of marl, sandstone and limestone, in the Corbières terroir. Altitude: 120 metres. Mediterranean climate bringing out the richness and roundness of this exceptional wine. CULTURE / VINE-GROWING : culture raisonnée et sélection parcellaire limitant les rendements : 15 hl/ ha. Taille en cordon de Royat pour une bonne répartition des grappes. Ebourgeonnage afin de limiter les rendements. Effeuillage pour une meilleure exposition des baies de raisins au soleil. Eclaircissage de grappes permettant de sélectionner les raisins les plus qualitatifs. / Sustainable growing methods and plot-by-plot selection limiting yield to 15 hl/ha. Cordon de Royat pruning for good bunch distribution. Debudding to limit yield. Leaf thinning to improve grape exposure to the sun. Bunch thinning to enable selection of the highest quality grapes. VINIFICATION / WINEMAKING : A la réception des vendanges, système de tri automatique suivi d'un deuxième tri manuel grain par grain sur table à bande et fouloir pendulaire (foulage des raisins en haut de la cuve juste avant encuvage) afin de préserver le potentiel aromatique des raisins. Macération pré-fermentaire à froid de 5-6 jours pour une extraction en douceur des pigments et des arômes présents dans la pellicule du raisin. Fermentation alcoolique en cuves inox thermo régulées de petites contenances (40 à 100 hl) pour une vinification parcellaire. Macération de 3 à 4 semaines avec pigeages et remontages quotidiens afin d'extraire toute la richesse des raisins, et ce tout en douceur. / Upon receipt of the harvest, an automatic sorting system followed by a second manual grape-by- grape sorting at a conveyor, and a tilting press (grape crushing at the top of the vat just before vatting) to preserve the grapes’ aromatic potential. Pre-fermentation cold maceration lasting 5-6 days to gently extract the pigments and aromas found in the grape skins. Alcoholic fermentation in low-capacity temperature-controlled stainless steel vats (40-100 hl) for plot-by-plot vinification. Maceration lasting 3-4 weeks with daily punching down and pumping over to gently extract the full richness from the grapes. After de-stemming, traditional vinification of the whole grape. ELEVAGE / AGEING : élevage de 12 mois en barriques de chêne français (100pourcentage en fûts neufs) avec une sélection spéciale grains fins pour travailler sur la longueur et la finesse des vins. / Aging for 12 months in French oak barrels (100pourcentage new oak), with a special selection of the finest grapes to develop the wines’ length and finesse. DEGUSTATION / TASTING NOTES : robe presque noire. Nez aux arômes de liqueur de cassis et de chocolat noir. Le mourvèdre signe ce vin par ses arômes de poivre blanc et sa minéralité. Remarquable sucrosité en attaque et grande concentration se prolongeant sur une finale cacaotée. Un vin à l’image des Corbières, sauvage, pur, avec du tempérament. / Almost black appearance. Aromas of blackcurrant liqueur and dark chocolate on the nose. Mourvedre leaves its mark on this wine with its white pepper notes and minerality. Remarkable sweetness in the attack, and great concentration lingering into a chocolate finish. A wine reflecting Les Corbières, wild, pure, spirited. A TABLE / PAIRING : à déguster avec un rôti de bœuf, une poêlée de champignons des bois et des fromages à pâte pressée cuite. / Enjoy with roast beef, pan-fried wild mushrooms and hard cheeses. Serve at room temperature17°C. Cellaring potential: 10 years. Servir chambré à 17°C. Potentiel de garde: 10 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Cuvée Notre Dame - AOP Corbieres
Ce vin raconte l’histoire d’un couple de Wisigoth. Ils bâtirent une chapelle en signe de leur amour réciproque. Ils vivaient à Gléon au Vie siècle et ils s’aimaient. C’est en hommage à Diusvirus et Wilzende que nous avons voulu créer cette cuvée spéciale. / This wine tells the story of a Visigoth couple. They built a chapel as a sign of their mutual love. They lived at Gléon in the 6th century and were in love. It is in honour of this couple, called « Diusvirus and Wilzende », that we wanted to create this special cuvée.Servir à 18°C. Potentiel de garde: 15 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Haut Gléon - AOP Corbières
Servir à 12°C. Potentiel de garde: 4/5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Haut Gléon - AOP Corbières
Servir à 12°C. Potentiel de garde: 2 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Haut Gléon Rouge - AOP Corbières
Servir entre 16 et 18°C. Potentiel de garde: 10/12 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis
Servir à 10°C. Potentiel de garde: 2 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis
Servir à 10°C. Potentiel de garde: 2 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Domaine Haut Gléon - IGP Vallée du Paradis
Servir à 16°C. Potentiel de garde: 3/4 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Petit Gléon - IGP Pays d'Oc
Un jour quelqu’un a sorti une bouteille de Petit Gléon à l’apéritif et les sourires ont éclairé les visages. Elle est passée de main en main, suscitant les commentaires et les interrogations. Les esprits se sont gorgés de soleil, la parole s’est déliée et les questions ont fusé. D’où pouvait bien venir un vin d’une telle personnalité ? Du Château Haut-Gléon ? C’est sûr, un jour, on ferait le voyage pour se rendre compte par nous-même… Espiègle, vivace, un peu rebelle, le Petit Gléon utilise les codes de ses aînés du Château Haut Gléon pour mieux se les approprier de manière colorée. Il se laisse facilement apprivoiser et sera un compagnon idéal durant les moments de convivialité… Un vin à déguster quand vous voulez, où vous voulez, si possible avec des gens amusants ! / One day, someone brought out a bottle of Petit Gléon for the aperitif and smiles lit up our faces. As it was passed around from hand to hand, comments and questions came from all sides. It shone a ray of sunlight into our minds and tongues were untied. What kind of a place could produce a wine of such great personality? Château Haut Gléon? In that case, we’ll need to go there to see for ourselves… Spirited, lively and just a tiny bit rebellious, Petit Gléon is a colourful take on the style of its elders from Château Haut Gléon, offering an easy-drinking wine that makes the perfect companion for all those special moments together… Enjoy whenever you want, wherever you want and, if possible, in good company!Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Petit Gléon - IGP Pays d'Oc
Un jour quelqu’un a sorti une bouteille de Petit Gléon à l’apéritif et les sourires ont éclairé les visages. Elle est passée de main en main, suscitant les commentaires et les interrogations. Les esprits se sont gorgés de soleil, la parole s’est déliée et les questions ont fusé. D’où pouvait bien venir un vin d’une telle personnalité ? Du Château Haut-Gléon ? C’est sûr, un jour, on ferait le voyage pour se rendre compte par nous-même… Espiègle, vivace, un peu rebelle, le Petit Gléon utilise les codes de ses aînés du Château Haut Gléon pour mieux se les approprier de manière colorée. Il se laisse facilement apprivoiser et sera un compagnon idéal durant les moments de convivialité… Un vin à déguster quand vous voulez, où vous voulez, si possible avec des gens amusants ! / One day, someone brought out a bottle of Petit Gléon for the aperitif and smiles lit up our faces. As it was passed around from hand to hand, comments and questions came from all sides. It shone a ray of sunlight into our minds and tongues were untied. What kind of a place could produce a wine of such great personality? Château Haut Gléon? In that case, we’ll need to go there to see for ourselves… Spirited, lively and just a tiny bit rebellious, Petit Gléon is a colourful take on the style of its elders from Château Haut Gléon, offering an easy-drinking wine that makes the perfect companion for all those special moments together… Enjoy whenever you want, wherever you want and, if possible, in good company!Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Petit Gléon - IGP Pays d'Oc
Un jour quelqu’un a sorti une bouteille de Petit Gléon à l’apéritif et les sourires ont éclairé les visages. Elle est passée de main en main, suscitant les commentaires et les interrogations. Les esprits se sont gorgés de soleil, la parole s’est déliée et les questions ont fusé. D’où pouvait bien venir un vin d’une telle personnalité ? Du Château Haut-Gléon ? C’est sûr, un jour, on ferait le voyage pour se rendre compte par nous-même… Espiègle, vivace, un peu rebelle, le Petit Gléon utilise les codes de ses aînés du Château Haut Gléon pour mieux se les approprier de manière colorée. Il se laisse facilement apprivoiser et sera un compagnon idéal durant les moments de convivialité… Un vin à déguster quand vous voulez, où vous voulez, si possible avec des gens amusants ! / One day, someone brought out a bottle of Petit Gléon for the aperitif and smiles lit up our faces. As it was passed around from hand to hand, comments and questions came from all sides. It shone a ray of sunlight into our minds and tongues were untied. What kind of a place could produce a wine of such great personality? Château Haut Gléon? In that case, we’ll need to go there to see for ourselves… Spirited, lively and just a tiny bit rebellious, Petit Gléon is a colourful take on the style of its elders from Château Haut Gléon, offering an easy-drinking wine that makes the perfect companion for all those special moments together… Enjoy whenever you want, wherever you want and, if possible, in good company!CEPAGES / VARIETIES : 60% Grenache noir, 20% Malbec, 20% Pinot noir. ELEVAGE / AGEING : : 4 mois en cuve inox./ 4 months in stainless steel vats. DEGUSTATION / TASTING NOTES : robe rubis légère. Nez juteux et intense de petits fruits rouges frais. Bouche aromatique et rafraîchissante. On a littéralement l'impression de croquer dans le fruit. / a light ruby colour. An intense, juicy bouquet of fresh red berries. Full of flavour and refreshing on the palate. It feels like you’re literally biting into the grape. A TABLE / PAIRING : quand vous voulez, où vous voulez, si possible avec des gens amusants! / enjoy whenever you want, wherever you want and, if possible, in good company! Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Carthagène - Blanc - Vin de liqueur
Servir entre 10 et 12°C. Potentiel de garde: 10/15 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Carthagène - Rouge - Vin de liqueur
Servir entre 10 et 12°C. Potentiel de garde: 10/15 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Sauvignon - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir à 10 °C. Potentiel de garde: 3 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Chardonnay - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir à 10 °C. Potentiel de garde: 4 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Viognier - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir à 10 °C. Potentiel de garde: 4 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Grenache Rosé - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir à 10 °C. Potentiel de garde: 3 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Cabernet-Sauvignon - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir chambré entre 17 et 18 °C. Potentiel de garde: 6 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Merlot - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir entre 17 et 18 °C. Potentiel de garde: 6 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Syrah - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir chambré entre 17 et 18 °C. Potentiel de garde: 6 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Le Versant Pinot Noir - IGP Pays d'Oc
Une collection de 8 grands vins de cépages d’une qualité remarquable. Issus d’une sélection de vignes sur les versants languedociens les mieux exposés, chaque cépage revendique fièrement sa typicité dans un style équilibré et élégant. Forte d’une large palette aromatique, cette gamme versatile séduira tous les amoureux du vin et s’adaptera à tous les moments de consommation. / A collection of 8 fine varietal wines of outstanding quality. Made with grapes from a selection of vines on the Languedoc hillsides offering the best orientation, each varietal proudly shows off its character in a nicely-balanced and elegant style. Thanks to its broad aromatic range, this versatile range offers wines that will delight all wine-lovers and adapt to every consumption moment.Servir entre 15 et 16 °C. Potentiel de garde: 4 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Marsanne - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir frais à 8 °C - 10 °C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Muscat Sec - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Cabernet Franc - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir frais à 10 °C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Malbec - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir chambré entre 18 et 20°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Petit Verdot - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir chambré entre 18 et 20°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Ensedune Marselan - IGP Coteaux d'Ensérune
Au bord de la Méditerranée, l’Oppidum Romain d’Ensérune domine le terroir des vins Ensedune. Celui-ci se caractérise par l’un des climats les plus chauds et secs de France situé à l’ouest de Béziers. Fiers d’une tradition millénaire, les vignerons d’Ensérune ont eu à coeur de faire évoluer leur vignoble en y acclimatant des cépages d’horizons variés. Fruit d’un travail collectif, la gamme Ensedune est le résultat de générations de collaboration entre vignerons et présente des vins de cépage inédits en mono cépages. Avec Ensédune, découvrez le Languedoc version originale ! / At the edge of the Mediterranean sea, the Oppidum Romain d'Ensérune dominates the terroir of the Ensédune wines. It is characterized by one of the warmest and dryest climates of France located at the west of Béziers. Proud of a thousand-year-old tradition, the Ensérune winegrowers were keen to develop their vineyards by acclimatizing grape varieties from various horizons. Created by teamwork, the Ensédune range is the product of generations of collaboration by winegrowers and presents unusual grape varieties for monovarietal wines. With Ensédune, discover the essence of Languedoc !Servir chambré à 18°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
L'Instant Sud Chardonnay Viognier - IGP Pays d'Oc
L’INSTANT SUD c’est un instant de convivialité, un moment ensoleillé, le bruit de la bouteille qu’on débouche entre amis un soir d’été, le clapotis de l’eau sur les rochers, un air de vacances et de farniente. Les Vignobles Foncalieu ont créé pour vous une gamme qui rend hommage à cet art de vivre du sud. Afin de vous faire découvrir notre sud, notre terroir, nos vins, nos moments de dégustation. L’Instant Sud ce sont des vins à notre image, 3 cuvées qui sont l’expression du meilleur de notre terroir de Languedoc Roussillon. Gouter à « L’instant Sud » c’est s’offrir un moment de plaisir immédiat… /INSTANT SUD offers a moment of friendship, a sunny occasion, the sound of a bottle being uncorked among friends on a summer’s evening, water lapping against the rocks, with an idle, holiday atmosphere. Les Vignobles Foncalieu have created a range just for you that pays tribute to this southern way of life, introducing you to our land, our terroir, our wines and our tasting moments. Instant Sud wines are made in our own image, with three bottles representing the best possible expression of our Languedoc Roussillon terroir. Try ‘Instant Sud’ for a moment of immediate pleasure...Servir frais entre 10 et 12°C. Potentiel de garde : 2 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
L'Instant Sud Pinot Syrah Rosé - IGP Pays d'Oc
L’INSTANT SUD c’est un instant de convivialité, un moment ensoleillé, le bruit de la bouteille qu’on débouche entre amis un soir d’été, le clapotis de l’eau sur les rochers, un air de vacances et de farniente. Les Vignobles Foncalieu ont créé pour vous une gamme qui rend hommage à cet art de vivre du sud. Afin de vous faire découvrir notre sud, notre terroir, nos vins, nos moments de dégustation. L’Instant Sud ce sont des vins à notre image, 3 cuvées qui sont l’expression du meilleur de notre terroir de Languedoc Roussillon. Gouter à « L’instant Sud » c’est s’offrir un moment de plaisir immédiat… / INSTANT SUD offers a moment of friendship, a sunny occasion, the sound of a bottle being uncorked among friends on a summer’s evening, water lapping against the rocks, with an idle, holiday atmosphere. Les Vignobles Foncalieu have created a range just for you that pays tribute to this southern way of life, introducing you to our land, our terroir, our wines and our tasting moments. Instant Sud wines are made in our own image, with three bottles representing the best possible expression of our Languedoc Roussillon terroir. Try ‘Instant Sud’ for a moment of immediate pleasure...Servir frais entre 10 et 12°C. Potentiel de garde: 2 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
L'Instant Sud Syrah Cabernet - IGP Pays d'Oc
L’INSTANT SUD c’est un instant de convivialité, un moment ensoleillé, le bruit de la bouteille qu’on débouche entre amis un soir d’été, le clapotis de l’eau sur les rochers, un air de vacances et de farniente. Les Vignobles Foncalieu ont créé pour vous une gamme qui rend hommage à cet art de vivre du sud. Afin de vous faire découvrir notre sud, notre terroir, nos vins, nos moments de dégustation. L’Instant Sud ce sont des vins à notre image, 3 cuvées qui sont l’expression du meilleur de notre terroir de Languedoc Roussillon. Gouter à « L’instant Sud » c’est s’offrir un moment de plaisir immédiat… /INSTANT SUD offers a moment of friendship, a sunny occasion, the sound of a bottle being uncorked among friends on a summer’s evening, water lapping against the rocks, with an idle, holiday atmosphere. Les Vignobles Foncalieu have created a range just for you that pays tribute to this southern way of life, introducing you to our land, our terroir, our wines and our tasting moments. Instant Sud wines are made in our own image, with three bottles representing the best possible expression of our Languedoc Roussillon terroir. Try ‘Instant Sud’ for a moment of immediate pleasure...Servir entre 16 et 18°C. Potentiel de garde: 3 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Sauvignon - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir frais entre 10 et 12°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Chardonnay - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir frais entre 10 et 12°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Grenache Blanc - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir frais entre 10 et 12°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Syrah Rosé - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir frais entre 8 et 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Syrah - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir entre 16 et 18°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Merlot - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir entre 16 et 18°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Réserve Saint Marc Cabernet-Sauvignon - IGP Pays d'Oc
Les vins de la gamme Réserve Saint Marc sont empreints de fraîcheur. Fruités et faciles à boire, ils séduiront tous les amateurs à la recherche d’un instant de plaisir. / The wines in the Réserve Saint Marc range are brimming over with freshness. These fruity, easydrinking wines will charm all wine-lovers in search of a moment of pure pleasure.Servir entre 16 et 18°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Chateau Cazevieille - AOP Saint Chinian
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 16°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Puicheric - AOP Minervois
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 16°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Puicheric - AOP Minervois
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Pinenc - AOP Minervois
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir entre 16 et 18°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Montauriol-Rigaud - AOP Corbières
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 18°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Montauriol-Rigaud - AOP Corbières
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Serres Sainte Lucie - AOP Corbières
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 16°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Cazevieille Réserve - AOP Saint Chinian
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 16°C. Potentiel de garde: 8 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Agnel Réserve - AOP Minervois
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 18°C. Potentiel de garde: 8 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Serres Sainte Lucie Réserve - AOP Corbières
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 18°C. Potentiel de garde: 8 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Château Agnel - AOP Minervois
Avec sa sélection de Châteaux & Domaines, Collection Languedoc, Les Vignobles Foncalieu s’inscrivent dans une mission de valorisation du patrimoine viticole du Sud de la France. Un engagement fort, guidé au quotidien par une philosophie : conjuguer l’héritage, le savoir-faire des vignerons et l’expertise qu’apportent les services techniques en agronomie et en oenologie. Une alliance exceptionnelle, révélant une collection de vins authentiques et raffinés, et une aventure qui se révèle avant tout humaine. / With its Châteaux & Domaines Languedoc selection, Vignobles Foncalieu is embarking upon a mission to promote the South of France's winemaking heritage. A strong commitment, with a single philosophy guiding daily work: combining heritage, winemakers' savoir-faire and the expertise of agronomy and oenology technical services. This is an extraordinary alliance revealing a collection of authentic, refined wines and what proves to be above all a human adventure.Servir chambré à 18°C. Potentiel de garde: 5 ans. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Griset Blanc - IGP Pays d'Oc
Réputés pour leur savoir-faire dans la culture et la vinification du Sauvignon en Languedoc, Les Vignobles Foncalieu souhaitent offrir une palette aromatique toujours plus riche de ce cépage. Ce Griset Sauvignon gris apporte une fraîcheur nouvelle et vous étonnera par sa puissance. / Known for their expertise in cultivating and vinifying Sauvignon in the Languedoc, Les Vignobles Foncalieu are aiming to offer an ever richer array of aromas for this variety. This Griset Sauvignon gris brings new freshness.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Griset Gris de Gris - IGP Pays d'Oc
Réputés pour leur savoir-faire dans la culture et la vinification du Sauvignon en Languedoc, Les Vignobles Foncalieu souhaitent offrir une palette aromatique toujours plus riche de ce cépage. Ce Griset Sauvignon gris apporte une fraîcheur nouvelle et vous étonnera par sa puissance. /Known for their expertise in cultivating and vinifying Sauvignon in the Languedoc, Les Vignobles Foncalieu are aiming to offer an ever richer array of aromas for this variety. This Griset Sauvignon gris brings new freshness.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Albariño - Vin de France
En cherchant un cépage frais et floral que nos terroirs languedociens pouvaient sublimer, les Vignobles Foncalieu ont choisi l’Albariño. Originaire de Galice, ce cépage a trouvé sa terre d’accueil sur notre vignoble de Puichéric, à la croisée des influences océaniques et méditerranéennes, où il exprime toute sa richesse. / Les Vignobles Foncalieu looked for a fresh and floral grape variety which could be enhanced by Languedoc terroirs, they chose Albariño. Originally from Galicia, it has made a new home in our Puichéric vineyard where oceanic and Mediterranean influences meet, allowing it to express its full richness.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Petit Paradis - AOP Saint Chinian
Les vignes de notre Petit Paradis s’épanouissent sur un magnifique plateau situé au Sud-Est de l’appellation Saint-Chinian. Dans ce havre de paix niché à 200 mètres, l’ardeur du climat méditerranéen est tempéré par la fraîcheur de l’altitude. Une alliance climatique exceptionnelle révélant un blanc complexe et généreux. / The vines of our Petit Paradis flourish on a magnificent plateau located to the south-east of the Saint-Chinian appellation. In this haven of peace nestling at 200 metres above sea level, the passion of the Mediterranean climate is tempered by the freshness of altitude. An exceptional climatic alliance revealing a complex and generous white wine.Servir frais à 12°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Piquepoul Rosé - IGP Coteaux d’Ensérune
Les Vignobles Foncalieu remettent au goût du jour un cépage oublié: le Piquepoul noir, le frère du Piquepoul blanc. Son nom original évoque la manie qu’avaient les poules de « piquer » les grains éparpillés sur le sol. / Les Vignobles Foncalieu are updating a forgotten variety: Piquepoul noir, the brother of Piquepoul blanc. Its unusual name evokes the way in which hens (or 'poules' in French) would peck ('piquer') at the grapes scattered on the ground.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Syrah & Viognier Rouge - IGP Pays d’Oc
Notre Syrah&Viognier est né de la rencontre de deux grands cépages, l’un noir, l’autre blanc, dont les raisins sont vinifiés ensemble. L’union du caractère frais et épicé de la Syrah et de la richesse florale et suave du Viognier nous offre une cuvée hors du commun. / Our Syrah&Viognier is born of an encounter between two great grape varieties, one red and the other white, whose grapes are vinified together. This combination of the fresh and spicy nature of Syrah with the floral, soft richness of Viognier creates an extraordinary wine.Servir frais à 10°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Vieilles Vignes de Carignan - IGP Coteaux d’Ensérune
Voilà un personnage haut en couleur trop souvent délaissé : le Carignan. Au travers de cette sélection de vieilles vignes issues du terroir d’Ensérune, Les Vignobles Foncalieu mettent sur le devant de la scène ce cépage au fort accent méditerranéen. / A colourful character which is all too often neglected : Carignan. With this selection of old wines from the Ensérune terroir, Les Vignobles Foncalieu are shining the spotlight on this grape variety with a strong Mediterranean focus.Servir frais à 18°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Les Cardounettes Blanc - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique
Les Vignobles Foncalieu défendent avec force une viticulture qui préserve la beauté des paysages et l’ensemble de l’écosystème. La gamme Les Cardounettes, issus de l’agriculture biologique, reflète cet engagement au travers de vins élégants et minéraux. / Les Vignobles Foncalieu are forceful advocates of winegrowing methods that preserve the beauty of the landscape and the ecosystem as a whole. The organically-farmed Les Cardounettes range reflects that commitment through elegant and mineral wines.Servir frais à 12°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Les Cardounettes Rosé - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique
Les Vignobles Foncalieu défendent avec force une viticulture qui préserve la beauté des paysages et l’ensemble de l’écosystème. La gamme Les Cardounettes, issus de l’agriculture biologique, reflète cet engagement au travers de vins élégants et minéraux. / Les Vignobles Foncalieu are forceful advocates of winegrowing methods that preserve the beauty of the landscape and the ecosystem as a whole. The organically-farmed Les Cardounettes range reflects that commitment through elegant and mineral wines.Servir frais à 8°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Les Cardounettes Rouge - IGP Pays d'Oc - Vin Biologique
Les Vignobles Foncalieu défendent avec force une viticulture qui préserve la beauté des paysages et l’ensemble de l’écosystème. La gamme Les Cardounettes, issus de l’agriculture biologique, reflète cet engagement au travers de vins élégants et minéraux. / Les Vignobles Foncalieu are forceful advocates of winegrowing methods that preserve the beauty of the landscape and the ecosystem as a whole. The organically-farmed Les Cardounettes range reflects that commitment through elegant and mineral wines.Servir chambré à 16°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters -
Domaine des 3 Pointes - AOP Minervois - Vin Biologique
Les Vignobles Foncalieu défendent avec force une viticulture qui préserve la beauté des paysages et l’ensemble de l’écosystème. Le vignoble du Domaine des 3 pointes reflète cet engagement. Situé au cœur de l’appellation Minervois, il est entièrement cultivé en agriculture biologique par un couple de vignerons respectueux de la nature et soucieux d’optimiser la qualité du fruit. L’encépagement est typiquement méditerranéen, donnant la priorité au Grenache et à la Syrah. / Les Vignobles Foncalieu are forceful advocates of winegrowing methods that preserve the beauty of the landscape and the ecosystem as a whole. The organically-farmed Domaine des 3 pointes reflects that commitment. Situated in the heart of the Minervois appellation, it is cultivated by a couple of winegrowers who use organic methods in order to respect nature and to optimize the quality of their fruit. The grapes planted on the vineyard are typically Mediterranean, with a majority of Grenache and Syrah.Servir entre 15 et 17°C. Commander ce vin via nos Comptoirs - Order this wine from our Wine counters